Wuchang: Los jefes de Fallen Feathers se hicieron inquietables en el último parche, aparentemente para apaciguar la protesta china

User Rating: 0

Wuchang: Los jefes de Fallen Feathers se hicieron inquietables en el último parche, aparentemente para apaciguar la protesta china


Wuchang: Fallen Feathers obtuvo su parche 1.5 esta semana, trayendo múltiples mejoras de calidad de vida a las almas, pero también los ajustes de historias y jefes que parecen haber sido hechos para apaciguar a los internautas chinos.

Las notas del parche enumeran todos los detalles, que incluyen características como animaciones de curación más rápidas y ajustes a los marcos de invencibilidad cuando Wuchang se pone de pie. Pero enterrado en los márgenes está la línea nebulosa: “Se agregaron diálogos para que algunos NPC completen algunas tramas. Optimizaremos aún más las animaciones de agotamiento en el futuro para mejorar el rendimiento de la trama”.

Según lo informado por Kotaku y señalado por YouTuber Lance McDonald, en la práctica esto significa que varios jefes clave, en particular los asociados con la dinastía Ming, ya no mueren después de sus batallas sedientos de sangre con Wuchang. En cambio, caen en agotamiento y permanecen en el Boss Arena, ocasionalmente ofreciendo un diálogo adicional si Wuchang habla con ellos. En el caso del famoso general Zhao Yun, que existió durante el período de tres reinos de China cientos de años antes de la dinastía Ming y aparece como un NPC y jefe sorpresa, la pelea se refiria como un “juicio” por su alma inmortal diseñada para probar Wuchang.

Con este cambio viene el hecho adicional de que ciertos enemigos asociados con la dinastía Ming, como los leales campesinos y los guardias imperiales, ya no son hostiles. Esto altera significativamente la cuarta región del juego, el aumento de las ruinas de Worship, que estaba lleno de estos tipos. De repente, la gran mayoría de los enemigos de ese nivel son amigables, lo que lo convierte en un caminata en comparación con su forma estresante original.

Estos cambios parecen haber sido realizados por el desarrollador Leenzee Games en respuesta a voces críticas de Internet chino que han criticado el juego desde su lanzamiento. Según estas voces, el juego pinta la dinastía Ming (1368-1644 d. C.) en una pobre luz.

El Ming fue la última dinastía dirigida por los chinos étnicos Han, y la siguiente dinastía Qing (1644-1912 DC) fue gobernada por el pueblo Manchu. Wuchang: Fallen Feathers presenta una clara falta de enemigos de Manchu, y en cambio, varios de los 24 jefes del juego incluyen prominentes personas del mundo real como Zhu Yojian, el gobernante 17 y final del Ming que era conocido como el Emperador Chongzhen (que significa “auspicioso”). En el juego, Zhu Yojian aparece como una versión dracónica mutada de sí mismo obsesionada con la inmortalidad y el mantenimiento de la dinastía Ming a toda costa. A partir del parche 1.5, Wuchang ya no puede matar permanentemente a Zhu Yojian, y se ha reformulado como corrompido. Al derrotarlo, se insinúa que se aislan con su consorte en lugar de morir permanentemente.

La respuesta del jugador al parche 1.5 en el Internet de habla inglesa ha sido en gran medida negativa, con los comentaristas de uno de los dos subreddits de Wuchang que reaccionan en sorpresa a los jefes aún alive y señalan el hecho de que sus estados “agotados” posteriores a la batalla parecen inacabados (para ser justos, las notas de parche indican que estas animaciones mejorarán).

Entre los jugadores chinos, la recepción a Patch 1.5 se ha mezclado. Los hilos de vapor en el idioma chino incluyen discusiones que Lenzee cedió a una minoría demasiado vocal, y sugerencias de que el juego debería dar a los jugadores la opción de luchar contra los enemigos de Ming en lugar de convertirlos en NPC amigables.

Otros han enfatizado que estas alteraciones diluyen la trama de Wuchang: Fallen Feathers, que se basa en el concepto budista de Samsara, o un cambio cíclico, un tema que se demuestra tanto por las motivaciones de la heroína titular como por el telón de fondo histórico de la dinastía Ming que cae. La segunda respuesta en este hilo lo expresa sucintamente, enfatizando que la trama se trata de que Wuchang deja ir su obsesión con resucitar a su hermana, un tema que Zhu You, escapan de la muerte, simplemente se convierte en la muerte simplemente por ser un emperador chino.

Personalmente, como alguien que puso 90 horas en Wuchang: plumas caídas para fines de guías y es mitad chino (en realidad taiwanés, pero no me meteré en eso aquí), creo que la protesta original no estaba justificada y vino de un grupo selecto de jugadores que se suscriben a ideas de supremacía china Han. Dicho esto, no me sorprende que Leenzee haya realizado estos cambios. Las entidades en China continental deben estar más en deuda con la presión social y el patriotismo para sobrevivir, y Leenzee Games invitó al escrutinio al presentar figuras del mundo real y literalmente haciendo el título chino del juego, que puede traducirse como “Últimos días del Ming”. Sospecho que tenían una visión particular en mente, y ahora han considerado que es necesario comprometer esa visión para sobrevivir. Es una pena, ya que la noticia de estos ajustes ha cubierto las mejoras de parches de calidad de vida que harán que el juego sea más agradable.

Dicho esto, si alguien quiere verme pisotear el inmortal Zhao Yun con un hacha de fuego en solo un poco más de dos minutos, consulte mi guía de jefe.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

Lost Password

Skip to toolbar