Type-NOISE: Shonen Shojo se ve genial, pero se lee con dificultad

Type-NOISE: Shonen Shojo se ve genial, pero se lee con dificultad


¿Hay algo más decepcionante que descubrir que un juego japonés que parece realmente prometedor de alguna manera obtuvo una localización en inglés, pero dicha traducción se lee como algo que Google Translate o AI escupen? Si es algo que no contiene mucho texto, a veces podemos vivir con ello. DankHearts y WhisperGames Tipo-RUIDO: Shonen Shojo se encuentra en ese tipo de situación ya que, si bien se ve muy bien y presenta algunos acertijos realmente que invitan a la reflexión, la localización todavía se siente difícil incluso después de algunas actualizaciones.

Soto, Zena, Itsuki, Honoka, Kaito y Hiyori se encuentran en una extraña versión de Tokio, pero las lagunas en su memoria significan que no saben cómo llegaron allí o si siquiera se conocen. Como juegos como 999 y danganronpaalgo no está bien aquí, además de una extraña mascota llamada Spectre que sabe más de lo que comparte. Todos están de acuerdo en que quieren salir, pero necesitan aprender la verdad sobre sus vidas para poder hacerlo. Dichas razones suelen ser bastante traumáticas y quienes ingresan deben ser conscientes de que temas serios como la autolesión son un problema.

Se supone que debemos conectarnos con Soto, Zena, Itsuki, Honoka, Kaito y Hiyori y sentir su situación, y es difícil hacerlo en Tipo-RUIDO: Shonen Shojo en su estado actual. El juego trata algunos temas oscuros, como asalto, intimidación y muerte, y la localización como es en este momento significa que no los está abordando bien. Incluso con los parches para arreglar las cosas, el guión no dedica la cantidad de tiempo necesaria a desarrollar adecuadamente personajes y situaciones. Afortunadamente, no interfiere demasiado a la hora de resolver acertijos. Pero dado que se trata de un juego de aventuras al estilo de una novela visual que a menudo implica seguir rutas ramificadas para desbloquear el pasado de otros, es decepcionante cuando las cosas suenan antinaturales, no fluyen y están mal traducidas.

Es decepcionante, ya que los desafíos reales de la sala de escape en Tipo-RUIDO: Shonen Shojo son bastante buenos. Los primeros son interesantes e implican lidiar con una habitación llena de agua, elaborar una fórmula en una escalera para poder escapar y encontrar las paletas de un estuche de paletas para usar los colores correctos en la cara de un maniquí colgante. Pero las cosas pueden volverse más difíciles a medida que nos adentramos en escenarios posteriores.

Sobre todo porque la dirección de arte y el diseño de personajes son increíbles. Tipo-RUIDO: Shonen Shojo Se ve tan elegante. Los entornos de esta otra versión de Tokio son preciosos y vibrantes. Incluso si son inquietantes o desconcertantes, el arte es genial. Los adolescentes que seguimos también se ven geniales. Es un juego con estilo.

tengo esperanzas Tipo-RUIDO: Shonen Shojo podría mejorar. Ha habido tres parches de localización desde su lanzamiento en septiembre de 2025. La cuestión es que he estado posponiendo la cobertura con la esperanza de que haya cambios importantes desde que comenzaron a implementarse. Si bien es definitivamente mejor, el guión todavía no fluye de forma natural. Los juegos de aventuras y las novelas visuales viven y mueren en función de sus historias y caracterizaciones, y todavía no parece que hayan llegado a ese punto.

Tipo-RUIDO: Shonen Shojo está disponible para PC.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

Lost Password

Skip to toolbar