Valve ha hecho algunas enmiendas a la forma en que las revisiones para algunos títulos se presentan en Steam.
En una publicación de blog, la compañía escribió que para algunos juegos, se calculará un puntaje de revisión en función de lo que se ha escrito en su idioma. Esto, dice Valve, es evitar que los consumidores de diferentes partes del mundo le den a un juego una mala revisión debido a problemas de región o cultura específicos.
Estos cambios solo están entrando en vigencia para los juegos que tienen otras 2.000 críticas públicas.
“El crecimiento de Steam desde entonces en una presencia global aún mayor significa que los clientes en diferentes regiones del mundo pueden tener experiencias muy diferentes entre sí para el mismo juego”, escribió Valve.
“Hay una variedad de razones por las que esto puede suceder para un juego en particular, que incluye problemas de traducción, referencias culturales, conexiones de red deficientes y muchas otras; cosas que los puntajes de revisión generales no han podido capturar hasta ahora. Calcular un puntaje de revisión específico del idioma significa que podemos destilar mejor el sentimiento de estos diferentes grupos de clientes, y al hacerlo, servir mejor a los potenciales clientes que pertenecen a esos grupos”.